You are currently browsing the tag archive for the ‘कान’ tag.

December 31, 2020

Today’s Hindi idiom (मुहावरा) is:

Wet behind the ears?

कान का कच्चा होना।

(Transliteration: Kaan ka kacha hona.)

Literal translation: To be unripe in the ear.

Figurative meaning: To be very gullible. To be quick to believe anything one hears, without giving much thought to it.

Usage in a sample sentence:

मुझे लगता है कि मेरा boss थोड़ा कान का कच्चा है, क्योंकि वह अपने दोस्तों के बातें सुनकर अपना मेहनत का पैसा कई अनजान क्षेत्रों में invest करता है।

(Transliteration: Mujhe lagta hai ki mera boss thoda kaan ka kacha hai, kyunki woh apne doston ke batein sunkar apna mehnat ka paisa kai anjaan shetron mein invest karta hai.)

Translation:  I think my boss is a bit gullible, because he invests his hard-earned money in many unknown areas, after listening to his friends’ talk.